condena

condena
f.
1 sentence (judicial).
cumplir condena to serve a sentence
2 condemnation.
3 conviction, verdict of guilty.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: condenar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: condenar.
* * *
condena
nombre femenino
1 DERECHO sentence, conviction
2 (desaprobación) condemnation, disapproval
\
FRASEOLOGÍA
cumplir una condena to serve a sentence
condena a perpetuidad life sentence
condena condicional suspended sentence
* * *
noun f.
1) condemnation
2) conviction
* * *
SF
1) (=pronunciamiento) sentence, conviction; (=período) term (of imprisonment)

cumplir una condena — to serve a sentence

el año pasado hubo diez condenas por embriaguez — last year there were ten convictions for drunkenness

condena a perpetuidad, condena de reclusión perpetua — life sentence, sentence of life imprisonment

2) (=desaprobación) condemnation
* * *
femenino
1) (Der) sentence

está cumpliendo su condena — he is serving his sentence

2) (reprobación)

condena de or a algo — condemnation of something

* * *
= condemnation, disapproval, prison term, sentence, denouncement, denunciation, conviction.
Ex. This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.
Ex. A reference librarian must maintain a pleasant expression (rather than a scowl that is easily read as disapproval of present company).
Ex. Why have you done nothing to stop Cuba's independent librarians from being subjected to campaign of threats, intimidation, harassment, police raids, evictions, confiscations, physical assaults and prison terms of up to 26 years? = ¿Por qué no has hecho nada para poner fin a la campaña de amenazas, intimidación, acoso, redadas policiales, deshaucio, confiscaciones, agresiones físicas y condenas de hasta 26 años a la que están siendo sometidos los bibliotecarios indenpendientes de Cuba?.
Ex. Probation officers are required by magistrate's courts to make sentence recommendations for some offenders.
Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.
Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
Ex. In deciding good repute the Department will take account of any convictions and also any other relevant information.
----
* condena a cadena perpetua = life term, life sentence.
* cumplir una condena = serve + time, serve + sentence.
* dictamen de condenas = sentencing.
* imponer condena = impose + prison sentence.
* * *
femenino
1) (Der) sentence

está cumpliendo su condena — he is serving his sentence

2) (reprobación)

condena de or a algo — condemnation of something

* * *
= condemnation, disapproval, prison term, sentence, denouncement, denunciation, conviction.

Ex: This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.

Ex: A reference librarian must maintain a pleasant expression (rather than a scowl that is easily read as disapproval of present company).
Ex: Why have you done nothing to stop Cuba's independent librarians from being subjected to campaign of threats, intimidation, harassment, police raids, evictions, confiscations, physical assaults and prison terms of up to 26 years? = ¿Por qué no has hecho nada para poner fin a la campaña de amenazas, intimidación, acoso, redadas policiales, deshaucio, confiscaciones, agresiones físicas y condenas de hasta 26 años a la que están siendo sometidos los bibliotecarios indenpendientes de Cuba?.
Ex: Probation officers are required by magistrate's courts to make sentence recommendations for some offenders.
Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.
Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
Ex: In deciding good repute the Department will take account of any convictions and also any other relevant information.
* condena a cadena perpetua = life term, life sentence.
* cumplir una condena = serve + time, serve + sentence.
* dictamen de condenas = sentencing.
* imponer condena = impose + prison sentence.

* * *
condena
feminine
A (Der) sentence
está cumpliendo su condena he is serving his sentence
imponer una condena to impose a sentence
ser la condena de algn to be the bane of sb's life
B (reprobación) condena DE or A algo condemnation OF sth
* * *

 

Del verbo condenar: (conjugate condenar)

condena es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
condena    
condenar
condena sustantivo femenino
a) (Der) sentence;

está cumpliendo su condena he is serving his sentence

b) (reprobación) condena de or a algo condemnation of sth

condenar (conjugate condenar) verbo transitivo
a) (Der) to sentence, condemn;

condena a algn a algo to sentence sb to sth;
condena a algn a muerte to sentence sb to death;

lo condenaon por robo he was convicted of or found guilty of robbery
b) (reprobar, censurar) to condemn

condena sustantivo femenino
1 (juicio negativo) condemnation, disapproval
2 Jur sentence
condenar verbo transitivo
1 Jur to convict, find guilty: lo condenaron a muerte, he was condemned to death
2 (reprobar) to condemn
3 (tapiar una entrada) to wall up
'condena' also found in these entries:
Spanish:
presidio
- prisión
- remitir
- cumplir
- echar
- repulsa
English:
condemnation
- conviction
- serve
- serve out
- shorten
- time
- sentence
* * *
condena nf
1. [castigo] sentence;
cumplir condena to serve a sentence;
cumplir una condena de diez años to serve a ten-year sentence
Comp
condena a muerte death penalty
2. [sentencia] sentence;
el juez dictó condena the judge pronounced sentence
3. [reprobación, crítica] condemnation (por of);
el presidente expresó su condena más enérgica por el atentado the president condemned the attack in the strongest terms
* * *
condena
f
1 JUR sentence
2 (desaprobación) condemnation
* * *
condena nf
1) reprobación: disapproval, condemnation
2) sentencia: sentence, conviction
* * *
condena n (sentencia) sentence
una condena de seis años a six year sentence

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • condena — sustantivo femenino 1. Castigo que se impone a alguien que ha cometido una falta o delito: Está cumpliendo su condena en la cárcel de mujeres. Le han reducido la condena por buen comportamiento. 2. Área: derecho Sentencia de un juez que reconoce… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • condena — (De condenar). f. Acción y efecto de condenar. condena condicional. f. Der. Beneficio de no cumplir una condena privativa de libertad, que se concede a quienes delinquen por primera vez si no delinquen de nuevo dentro de un cierto plazo. condena… …   Diccionario de la lengua española

  • condena — ► sustantivo femenino 1 Acción y efecto de condenar, reprobar o deplorar un hecho o situación: ■ los políticos acordaron expresar su condena más enérgica a los actos terroristas. 2 DERECHO Parte de la sentencia dictada por un juez o tribunal, en… …   Enciclopedia Universal

  • condena — s f 1 Castigo, pena o sanción que se impone a una persona a la que se ha declarado culpable de algún delito en un juicio: cumplir una condena, La condena va de tres a cinco años de prisión 2 Crítica en la que se expresa repudio o indignación por… …   Español en México

  • condena — {{#}}{{LM C09763}}{{〓}} {{SynC09998}} {{[}}condena{{]}} ‹con·de·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Pena o castigo que impone una autoridad: • cumplir una condena.{{○}} {{<}}2{{>}} Reprobación o desaprobación de algo que se considera malo y… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • condena — No hay que confundir los términos condena, fallo, veredicto y sentencia. La condena es el castigo impuesto por el juez al acusado ; el fallo, es la parte de la sentencia en la que el juez castiga o perdona al reo ; el veredicto (de culpabilidad o …   Diccionario español de neologismos

  • condena — (f) (Intermedio) castigo impuesto a quien había cometido un delito, sobre el que decide una autoridad Ejemplos: En algunos países hasta hoy se aplica la condena de azotes. Cumplió la condena de 10 años de prisión. Sinónimos: pena …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • condena — Derecho. condena condicional …   Diccionario de Economía Alkona

  • condena — sustantivo femenino castigo, pena, delito, propulsa, proscripción. Condena se usa principalmente con verbos como cumplir e incurrir. * * * Sinónimos: ■ sentencia, resolución, fallo, sanción …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • condena — Derecho. condena condicional …   Diccionario de Economía

  • Condena del Tribunal Europeo de Derechos Humanos a España por el maltrato dado a Mikel Iribarren — Una sala del Tribunal Europeo de Derechos Humanos. La condena del Tribunal Europeo de Derechos Humanos a España por el maltrato dado a Mikel Iribarren fue una sentencia del 8 de enero de 2009 realizada por este Tribunal del Consejo de Europa por… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”